كلام في الترجمة: 11 حاجة تعملها أما تروح بلد ما بتتكلمش لغتها

19/03/2020

البديهيات والمسلمات في حياتنا بتخلينا ما نفكرش لو ما كانتش موجودة كنا عملنا إيه؟ لو كان مفيش طريقة نتواصل بيها مع بعض؟ كونك بتملك صوت ده مش معناه إن إنك هتكون مفهوم، عشان كده اختراع فكرة اللغة كان من أهم تطورات البشرية، لأن حركة الإيد ممكن تكون لغة، تجميع أصوات معينة جنب بعض تتفق معاك المجموعة اللي حواليك على معناها ممكن يكون لغة، النظرات أحيانًا ممكن تبقى لغة، عشان كده الترجمة فكرة إنسانية كبيرة قبل ما تكون وظيفة ثقافية أو دبلوماسية، والمترجم ممكن أحيانًا يبقى الشاعر أو المؤلف أو اللي بيحول مشاعرك لكلمات زي ما بيكون الشخص اللي فاهم المقابل لكلماتك في لغة تانية ممكن يكون إيه.

من أهم المواقف اللي ممكن في لحظة ترجعك تاني تواجه مواقف بدائي كان بيواجهه الإنسان الأول عشان يعبر عن نفسه ويفهم اللي حواليه، هو إنك تروح بلد ما بتعرفش تتكلم لغتها، ودي حاجة ممكن تفسد رحلتك تمامًا لو ما عرفتش تتغلب عليها، سواء فسحة أو شغل مجبر تروحه.

في إطار ملف "ذا جلوكال" عن الترجمة جمعنا أهم نصايح ممكن تنفع لو رحت بلد ما بتعرفش تتكلم لغتها حسبت ما قدمها موقع "Trip Advisor".

1- قبل ما تروح اعرف 10 كلمات أساسية بيتقالوا إزاي بلغتهم وهما: أهلًا- شكرًا- آه- لا- لو سمحت- مع السلامة- بتتكلم إنجليزي؟- فين؟- أنا تايه- مساعدة، ده بجانب كلمة حمام لكن اتضح إن "تواليت" كلمة شائعة في كل البلاد وسهل فهمها، لو اتزنقت في أي وقت ادخل أي فندق واسأل موظف الريسبشن لأنه بيبقى مؤهل إنه يتكلم مع أجانب وهيساعدك بمعاني الكلمات.

2- ابتسم، ده بينفع في أغلب البلاد باستثناء روسيا اللي مش عادي فيها إنك تضحك لحد غريب.

3- اتكلم بإيدك، شاور كتير، حاول توضح قصدك من صورة أو علامة أو حركة، وفيه حاجات معناها واحد في أي مكان، يعني لو حسيت إنك أهنت حد بأي حركة، وحبيت تعتذر، فيه حركة الترجي أو التقدير اللي بتشبك فيها ايدك وتقربها من صدرك، دي هتبان بوضوح اعتذار لأي حد من أي ثقافة.

4- خلي معاك دايمًا نوتة وقلم، لما الحركات تفشل تمامًا ابدأ ارسم الكلمات اللي عايز تقولها، دي كمان ممكن تنفع اللي قدامك عشان يختصر كلامه بإنك يرسملك خريطة تمشي عليها لو بتسأل على طريق، أو أرقام مكان تستعين بيه.

5- استخدم أبلكيشن -تطبيق- ترجمة، دلوقتي "جوجل" ممكن ينقذ حياتك في أي لحظة، لأنه بيقدم خصائص متطورة جدًا زي إنك تصور يافطة، صورة، قايمة، أو إعلان، وهو هيترجمها، وممكن تفتح الميكرفون وتقوله الجملة اللي عايزها وهو يترجمها للشخص اللي قدامك، بس طبعًا لازم تتنبه لأنه مازال فيه بعض العيوب والترجمة بتاعته ممكن يكون حرفية فلازم تاخد بالك إنك تقول كلام بسيط وواضح عشان ما يحصلش سوء تفاهم.

6- خلي عندك خطة مبدئية عشان توصل من المطار للفندق اللي هتنزل فيه، اللحظة اللي بتنزل فيها من المطار هي من أصعب اللحظات في الرحلة، بتبقى دايخ ومش نايم وتعبان من فرق التوقيت والجو، لازم تبقى عارف لو ركبت مواصلات عامة هتعمل إيه وهتنزل فين، ولو ركبت تاكسي أو عربية خاصة ممكن بسهولة تتوه فلازم يبقى عندك خطة هتعمل إيه بالظبط.

7- اسأل الناس الصح لما تتزنق، يعني في الغالب إنك محتاج حد بيتكلم إنجليزي حتى لو لغتك متوسطة، فده ممكن تلاقيه في شاب لابس فورمال، أو تدخل فندق تسأل موظف الاستقبال، لو لقيت شركة سياحة مثلًا ممكن تكون مفيدة بردو.

8- خلي معاك خريطة للبلد بلغتها المحلية، وعلم على الأماكن اللي إنت جاي تزورها، ده هيخليك تقدر توقف حد في الشارع وباللغة المحلية تقوله مثلًا "أهلًا" وتشاورله على المكان المتعلم عليه في الخريطة وتقوله بلغته "فين؟"، بكده هتكون كونت سؤال واضح ومتكامل، عشان كده العشر الكلمات اللي قولناهم في الأول مهمين.

9- خلي موظفين الفندق يكتبولك كل العناوين وأرقام التليفونات في النوتة بتاعتك بلغة البلد، سواء اللي عايز تزورهم أو بتوع الفندق نفسه، كمان خلي معاك كارت المكان عشان لو اتزنقت تمامًا تركب تاكسي وتديله الكارت وهو يوصلك.

10- استخدم كاميرة الموبايل بتاعك في إنك تصور الطريق، والعلامات اللي فيه عشان يساعدك لو نسيته أو لو كنت لسة ما حفظتهوش، أو ركبت مواصلات مختلفة عن اللي اتعودت عليها.

11- آخر حاجة لو قاعد فترة صغيرة أو كبيرة ممكن تدور على حد عايز يتدرب على لغتك الأم، سواء العربي أو لو كنت طليق في الإنجليزي، اعمل تبادل خبرات مع حد وما تضيعش فرصة إنك تاخد فكرة عن لغة جديدة في مقابل حاجة مش هتكلفك كتير.

Comments: